سرآمد انتخاب هوشمندانه

فاجعه ریاض؛ شمسایی خبر داد: نشت گاز، مترجم مجازی و دست‌های پشت پرده مربی اسپانیایی!

مسمومیت بازیکنان تیم ملی فوتسال ایران در ریاض به دلیل نشتی گاز و انتقاد شمسایی از امکانات.

فاجعه ریاض؛ شمسایی خبر داد: نشت گاز، مترجم مجازی و دست‌های پشت پرده مربی اسپانیایی!

وحید شمسایی، سرمربی تیم ملی فوتسال ایران، از وقوع حادثه نشتی گاز در محل تمرین این تیم در ریاض خبر داد و اعلام کرد که اعضای کادر فنی دچار مسمومیت خفیف شده‌اند.

نشتی گاز در محل تمرین تیم ملی فوتسال

این حادثه روز گذشته (یکشنبه) در مجموعه‌ای ورزشی در ریاض رخ داد. شمسایی در این خصوص گفت: "برای تمرین به یک مجموعه ورزشی رفتیم و منتظر تمرین بودیم که نشتی گاز ایجاد شد. سپس همه تیم‌ها را از آن محوطه خارج کردند."

تأثیر حادثه بر اعضای کادر فنی

سرمربی تیم ملی فوتسال در مورد شرایط خود و دستیارانش توضیح داد: "کمی بی‌حال شدیم و کاظم صادقی (مربی دروازه‌بانان تیم ملی) بیشتر اذیت شد. دچار سوزش چشم و حالت تهوع شدیم که خدا را شکر برطرف شد." او افزود که اولین جلسه تمرینی تیم امروز در سالن اصلی برگزار خواهد شد تا بازیکنان با زمین و شرایط مسابقه آشنا شوند.

انتقاد از امکانات میزبانی

شمسایی همچنین از چالش‌های میزبانی عربستان در بازی‌های همبستگی کشورهای اسلامی انتقاد کرد و گفت: "مشکلات در حال برطرف شدن است و این مسائل اهمیتی ندارد. همه تیم‌ها می‌خواهند شروع خوبی داشته باشند و باید گام به گام پیش برویم." او به طور مشخص به نبود آب گرم برای استحمام اشاره کرد.

دیدگاه درباره بازی با مراکش

در پاسخ به سؤالی درباره انتقام شکست جام جهانی ۲۰۲۴ از مراکش در بازی فردا، شمسایی تأکید کرد: "به بازی‌های کشورهای اسلامی به چشم یک تورنمنت نگاه می‌کنیم و افغانستان و تاجیکستان را هم پیش رو داریم. به برد یا باختی که در گذشته رقم خورده، فکر نمی‌کنیم. آماده‌ایم که بهترین عملکردمان را ارائه کنیم و فقط به فکر بازی با مراکش یا انتقام از این تیم نیستیم."

روش ارتباط با دستیار اسپانیایی

شمسایی در خصوص نحوه ارتباط با داوید راموس باراگان، دستیار اسپانیایی خود که به زبان انگلیسی تسلط ندارد، توضیح داد: "نمی‌خواهم تمرکز طیبی به هم بریزد که مترجم راموس باشد. او «چَک و لگدی» انگلیسی صحبت می‌کند، اما نه به آن معنا که بر انگلیسی تسلط داشته باشد." وی افزود که با توجه به محدودیت‌های اعزام نفرات، با استفاده از دستگاه ترجمه (Google Translator) با راموس ارتباط برقرار می‌کنند و تأکید کرد که درک فنی مشترک بین آن‌ها وجود دارد.

ارسال نظر