فاجعه در ریاض؛ شمسایی از گازگرفتگی و نقش مرموز مربی اسپانیایی پرده برداشت!
تیم ملی فوتسال ایران در پی حادثه نشتی گاز در عربستان، با امکانات میزبانی نامناسب بازیهای همبستگی اسلامی روبرو شد.
وحید شمسایی، سرمربی تیم ملی فوتسال ایران، از وقوع حادثه نشتی گاز در محل تمرین این تیم در ریاض خبر داد و جزئیات این اتفاق را تشریح کرد.
حادثه نشتی گاز در محل تمرین
شمسایی در گفتگو با خبرنگار ورزشی اظهار داشت: «برای برگزاری جلسه تمرینی به یک مجموعه ورزشی مراجعه کرده بودیم که ناگهان با نشتی گاز مواجه شدیم. این اتفاق باعث شد تا تمامی تیمهای حاضر در آن محوطه را خارج کنند.»
تأثیر حادثه بر اعضای کادر فنی
سرمربی تیم ملی فوتسال در خصوص وضعیت سلامتی خود و دستیارانش گفت: «ما همگی دچار کمی بیحالی شدیم و کاظم صادقی، مربی دروازهبانان تیم ملی، وضعیت وخیمتری داشت. علائمی نظیر سوزش چشم و حالت تهوع تجربه کردیم که خوشبختانه برطرف شد.» وی افزود: «سالن اصلی تمرین ۳۸ کیلومتر با محل اسکان ما فاصله دارد و امروز اولین جلسه تمرینی خود را در این سالن برگزار خواهیم کرد تا با زمین و شرایط مسابقه آشنا شویم.»
انتقاد از امکانات میزبانی
شمسایی با اشاره به چالشهای میزبانی عربستان در بازیهای همبستگی کشورهای اسلامی، بیان کرد: «مشکلات در حال برطرف شدن هستند و این مسائل اهمیت چندانی ندارند. هدف ما این است که شروعی خوب داشته باشیم و گام به گام پیش برویم.» وی در بخشی دیگر از صحبتهای خود به کمبود امکانات اولیه اشاره کرد و افزود: «حتی آب گرم برای استحمام هم در دسترس نداریم!»
نگاه به بازی آینده و عدم تمرکز بر انتقام
در پاسخ به پرسشی درباره احتمال انتقام شکست جام جهانی ۲۰۲۴ از مراکش در بازی پیش رو، شمسایی تأکید کرد: «ما بازیهای کشورهای اسلامی را به چشم یک تورنمنت کلی نگاه میکنیم و همچنین بازیهایی با افغانستان و تاجیکستان پیش رو داریم. به نتایج گذشته فکر نمیکنیم. هدف ما ارائه بهترین عملکردمان است و تمرکز صرف بر روی بازی با مراکش یا انتقام از این تیم نداریم.»
شیوه ارتباط با دستیار اسپانیایی
سرمربی تیم ملی فوتسال در مورد نحوه برقراری ارتباط با داوید راموس باراگان، دستیار اسپانیایی خود که به زبان انگلیسی تسلط کافی ندارد، توضیح داد: «نمیخواهم تمرکز حسین طیبی که قرار بود مترجم راموس باشد، به هم بریزد. او تسلط کاملی بر زبان انگلیسی ندارد.» وی با اشاره به غیبت مترجم اسپانیاییزبان برای راموس، گفت: «با توجه به حضور رشتهها و تیمهای مختلف ورزشی، محدودیتهایی برای آوردن افراد بیشتر به عربستان داشتیم. در حال حاضر با دستگاه ترنزلیتر (Google Translator) با راموس ارتباط برقرار میکنیم. البته در مسائل فنی فوتسال، زبان مشترکی داریم و یکدیگر را درک میکنیم.»